Sarah Petite, artist

En Français

Short winters in Fredericton, New Brunswick, long summers in Port Maitland, Nova Scotia. In each house, a studio, with a frying pan full of cans of encaustic paint, heat gun, tools for cutting and scraping, brushes, beeswax in cans, pigments in jars. In each shop, wood scraps and tools for shaping them; in each house, books with many resources for replication.

Borrowed images and script as found objects. Anything that started out under someone else's hand. Chosen, isolated, scanned, made into wax paint. Very ancient to almost modern.

Thus I pay tribute to the other hands, gone from us these many years.

I love the ancients, their treasures from the archeological digs. Any medium begs to try its hand at being coloured wax. Inlay, bas relief, parchment, papyrus, black-figured, cloisonné...

Sumerians, Scythians, Egyptians, Greeks, Britons.

In 2002 it was archeological drawings from old Fredericton, complete with ruled lines and jottings. In ‘04, Champlain’s maps of New France.

Last summer it was old topographical maps and nautical charts. Like flying low over the land, or sailing past, as fathom marks and elevation lines appeared.

Latest are the lace pieces, photographed, scanned from Thérèse de Dillmont; found in drawers in the old house. Heirlooms? Frenchy's? I tried making lace once, couldn't to save my life. I raise my glass to the lace-makers. I’m all thumbs, except when painting.

De courts hivers à Fredericton, au Nouveau-Brunswick, de longs étés à Port Maitland, en Nouvelle-Écosse. Dans chaque maison, un atelier, avec une poêle remplie de boîtes d’encaustique, un pistolet à air chaud, des outils pour la découpe et le raclage, des pinceaux, de la cire d’abeille en boîte, des pigments en bouteille. Dans chaque atelier, des morceaux de bois récupérés et des outils pour les façonner; dans chaque maison, des livres avec de nombreuses ressources pour la reproduction.

Des images et des écrits empruntés, comme autant d’objets trouvés. Tout ce qui a pu naître sous les mains d’autrui. Morceaux choisis, isolés, numérisés, transformés en peintures de cire. Du très ancien au presque moderne.

C’est ainsi que je rends hommage aux autres mains, qui nous ont quittés il y a de nombreuses années.

J’adore l’Antiquité, ses trésors issus des fouilles archéologiques. Tous les supports nous invitent à essayer de les transformer en cire colorée. Les incrustations, les bas-reliefs, le parchemin, le papyrus, les vases à figures noires, l’émail cloisonné…

Les Sumériens, les Scythes, les Égyptiens, les Grecs, les Britanniques.

En 2002, c’étaient des dessins archéologiques du vieux Fredericton, avec leurs lignes graduées et leurs griffonnages. En 2004, c’étaient les cartes de la Nouvelle-France de Champlain.

L’été dernier, c’étaient de vieilles cartes topographiques et hydrographiques. C’était comme un vol à ras au-dessus des terres, un voyage en bateau, au rythme de l’apparition des lignes de fonds et d’altitude.

Dernièrement, ce sont les morceaux de dentelles, photographiés, numérisés à partir de la collection de Thérèse de Dillmont; dénichés dans des tiroirs dans la vieille maison. Des objets de famille? Des trouvailles de chez Frenchy’s? J’ai essayé de faire de la dentelle, un jour, je n’y serais jamais arrivée, même si ma vie en dépendait. Je lève mon verre aux dentellières. Je leur signale de la main mon approbation — sauf quand je suis occupée à peindre.




winter:
239 George Street
Fredericton, New Brunswick
E3B 1J4
(506) 454 8324

summer:
PO Box 10
Port Maitland, Nova Scotia
B0W 2V0
(902) 649 2577

Sarah Petite artist - email me



My page at the Visual Arts Nova Scotia website

 


Sarah Petite, artist Sarah Petite, artist Sarah Petite, artist Sarah Petite, artist Sarah Petite, artist
Antimacassar
Beowulf
Cape St. Mary
Depths in Fathoms
Fishing the Nile
Sarah Petite, artist Sarah Petite, artist Sarah Petite, artist Sarah Petite, artist Sarah Petite, artist
Pibroch
Roberts Island
Stonehenge
Punto Tirato
Victoria and Albert